Characters remaining: 500/500
Translation

ém nhẹm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ém nhẹm" is a verb that means "to hush up" or "to smother up." It is used when someone wants to hide or suppress information, often to prevent others from knowing about it.

Usage Instructions:
  • You can use "ém nhẹm" when talking about keeping a secret or not disclosing certain information.
  • It is often used in contexts involving gossip, news, or any information that might cause trouble if it were to be revealed.
Example:
  • Sentence: " ấy đã ém nhẹm chuyện đó với mọi người." Translation: "She hushed up that matter with everyone."
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "ém nhẹm" can be used to discuss situations involving politics, scandals, or personal matters. For example:
    • "Chính phủ đã cố gắng ém nhẹm thông tin về vụ bê bối." (Translation: "The government tried to hush up information about the scandal.")
Word Variants:
  • "Em" can also be part of other phrases or compound words but usually retains the meaning related to hiding or suppressing information.
  • The term can be modified for tense or context, such as "đã ém nhẹm" (has hushed up) or "sẽ ém nhẹm" (will hush up).
Different Meanings:
  • While "ém nhẹm" primarily refers to suppressing information, in some contexts, it can imply a gentler action of keeping things quiet, rather than a malicious intent.
Synonyms:
  • Giấu diếm: to hide or conceal.
  • Che giấu: to cover up or disguise.
verb
  1. to hush up; to smother up

Words Containing "ém nhẹm"

Comments and discussion on the word "ém nhẹm"